澳洲幸运10群

当前位置:主页首页 > 英语学习 > 英语阅读 > 英语散文 > >

经典美文英语短篇:约翰尼 · 德普朗读(中英对照)

来源::网络整理 | 作者:管理员 | 本文已影响

  Today, the Gods made me bleed again

  今天,众神又让我鲜血淋漓

  They chained my feet, so tight,

  他们紧紧束缚住我的双脚

  I could barely move

  我几乎动弹不得

  I bleed through my socks,

  我的血液渗透袜子

  Last month was my left ankle,

  上个月 伤的是我的左脚踝

  today it was the right

  今天是右脚踝

  When I wash,

  当我清洗时

  the soap burns like fire

  肥皂像火一样灼烧伤口

  but I have to keep my ankles clean

  但我不得不这样去保持脚踝的清洁

  because I don't have any alcohol,

  因为我没有酒精

  or broxide

  也没有安眠药

  Nothing to kill a bacteria or infections

  无法杀死细菌或预防感染

  and this place is filthy

  这里很脏

  I can't remember what it's like

  我不再记得

  to walk as a human being anymore

  作为人类行走的感觉了

  My cell is so small

  我的牢房太小了

  that I can only take two steps

  我只能移动两步

  Any time when I'm brought out,

  当我被带出去放风

  I walk briefly or infrequently,

  只走几步路而已

  I have chains on my hands and feet

  我的手脚上也有锁链禁锢

  as well as guards hanging on me

  并且有守卫抓着我

  And well over sixteen years since I have barely walked anywhere

  16年来我几乎没有走过路

  Sometimes I still can't read my mind about now

  有时候我也不知道自己在想什么

  I'm working on my seventeenth year now,

  在我十七岁工作的时候

  There were times when I thought,

  有时候会想

  "Surely, someone's gonna put a stop to this.

  “肯定会有人阻止这一切的

  Surely someone is going to do something"

  肯定有人会这么做”

  But they never do

  但没有人

  Time just rolls on

  时光却滚滚向前

  It's insanity

  真是疯狂

  I'm truly amazed of what they've gonna allow to get away with

  我惊讶于

  and for how long

  他们能让我们离开多久

  Oh well,

  好吧

  there's no good to dwell on it

  这样做没有好处

  either I waste my energy by focusing on things I cannot change

  与其浪费精力在这些我无法改变的事情上

  or I can serve my energy

  不如在这些我能改变的事情上

  and to bled to small things I can change.

  竭尽全力

  That's what the I Ching calls --

  那就是《易经》中

  The taming power of the small.

  “风天小畜”的含义


分享到: 更多

热榜阅读TOP

本周TOP10

人行道尽头在哪里?

人行道尽头在哪里?

享誉美国文坛的绘本大师谢尔西尔弗斯坦(1932-2000)多才多艺,集画家、诗人、剧作家、歌手、作曲家于一...